No exact translation found for بِطاقَةُ التَّسْجيل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بِطاقَةُ التَّسْجيل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pero aquí tenemos una, dos, tres, cuatro tarjetas de registro de vehículo.
    ولكن هنا لدينا واحد اثنان ثلاثة أربعة بطاقة تسجيل السيارة
  • La tramitación de las cartillas electorales, la publicación de las listas electorales e incluso el proceso de apelaciones necesitaron mucho tiempo y plantearon problemas logísticos.
    وتبين أن معالجة بطاقات تسجيل الناخبين، ونشر قوائم الناخبين، بما في ذلك عمليات الطعون تستغرق وقتا طويلا وتشكل تحديا لوجستيا.
  • Entonces tú pones chicas guapas y las equipas en mesas con tarjetas de registro y, ya sabes, visten un montón de capas de ropa...
    إذا ستحضرين بعض الفتيات الرائعات وتجعلينهم يقفون ،على الطاولة مع بطاقات التسجيل وتعلمين, تجعلينهم يلبسون ...طبقات عديدة من الملابس
  • la cazadora con un logotipo especial y las manchas de yodo bajo las uñas y la letra ilegible en las tarjetas de puntuación, sólo puedes llegar a una conclusión...
    وبقع اليود تحت الأظافر، ولفائف الورق غير المقروءة على بطاقات تسجيل الأهداف فيمكنكِ إستنتاج شيء واحد فرجلنا هنا كان طبيباً
  • De acuerdo, aquí están los papeles, y la pegatina del cristal y el recibo.
    ،إليك رقم التسجيل البطاقة الرمادية والإيصال
  • Para medir los resultados institucionales, el PNUD ha elaborado un nuevo “sistema de puntuación institucional”, que ha inspirado a otros organismos y donantes principales a emprender iniciativas similares.
    ولقياس الأداء المؤسسي، أعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نظاما جديدا ”بطاقات تسجيل النتائج المحرزة“، مما أوحى لغيره من الوكالات والمانحين ممن يعنى بتعميم المنظور الجنساني بأن تحذو حذوه.
  • • El ONUSIDA deberá elaborar normas y criterios y el sistema de calificación para diciembre de 2005.
    * يتولى برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز وضع المعايير والمقاييس وأداة من طراز بطاقات تسجيل النتائج بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • • La secretaría del ONUSIDA deberá dirigir la elaboración de la herramienta de rendición de cuentas en forma de sistema de calificación para diciembre de 2005.
    * على برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز أن يتخذ دور الريادة في استحداث أداة مساءلة على غرار بطاقة تسجيل النتائج بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
  • Hay un pendrive con algunos archivos de audio allí.
    هناك بطاقة ذاكرة تحوي .بعض التسجيلات الصوتية
  • El Departamento de Servicios de Socorro y Servicios Sociales actualiza constantemente la información de las tarjetas de inscripción de los refugiados (principalmente, se registran los nacimientos, matrimonios y defunciones), incluida la del programa para personas en situación especialmente difícil, y emite unas 25.000 tarjetas nuevas por mes.
    وتعمل إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية باستمرار على استكمال معلومات بطاقات تسجيل اللاجئين (تشمل أساسا تسجيل حالات الولادة والزواج والوفاة)، بما في ذلك بالنسبة لبرنامج حالات العسر الشديد، وتصدر نحو 000 25 بطاقة جديدة شهريا.